100:01:10,353 --> 00:01:13,150DŽO FACA200:01:13,153 --> 00:01:15,383U  Traducción - 100:01:10,353 --> 00:01:13,150DŽO FACA200:01:13,153 --> 00:01:15,383U  español cómo decir

100:01:10,353 --> 00:01:13,150DŽO F

1
00:01:10,353 --> 00:01:13,150
DŽO FACA

2
00:01:13,153 --> 00:01:15,383
U redu, Don, poèeæemo s tobom.

3
00:01:15,422 --> 00:01:17,447
Moja mama radi kao doktorka...

4
00:01:17,491 --> 00:01:19,584
na mestu gde se raðaju bebe.

5
00:01:23,130 --> 00:01:26,224
Zašto nam ne kažeš šta
je tvoj cilj u životu.

6
00:01:26,266 --> 00:01:28,632
Želim da budem pekarka
i da pravim krofne.

7
00:01:28,668 --> 00:01:31,102
U redu, ko je sledeæi?

8
00:01:37,778 --> 00:01:39,778
Džozefe?

9
00:01:44,651 --> 00:01:46,651
Valjda...

10
00:01:50,757 --> 00:01:52,725
pevaè...

11
00:01:52,726 --> 00:01:56,787
Kao, ovaj... Džoni Rej.

12
00:01:56,830 --> 00:01:59,628
On je...

13
00:01:59,666 --> 00:02:01,861
Kako se to zove?

14
00:02:01,902 --> 00:02:03,769
Šlager-pevaè.

15
00:02:03,770 --> 00:02:05,770
Dobro mu ide kod dama.

16
00:02:06,606 --> 00:02:08,474
Moja mama sakuplja sve njegove ploèe.

17
00:02:08,475 --> 00:02:10,009
Još od kad je bila mala.

18
00:02:10,010 --> 00:02:12,240
Jednom ga je skoro srela.

19
00:02:12,279 --> 00:02:13,746
U redu, Alis...

20
00:02:13,747 --> 00:02:15,747
Zašto ne kažeš Džou...

21
00:02:15,749 --> 00:02:17,749
šta treba da kažete?

22
00:02:17,751 --> 00:02:20,549
Treba da kažemo èime
se naši roditelji bave.

23
00:02:20,587 --> 00:02:22,782
A onda èime bismo mi
voleli da se bavimo.

24
00:02:22,823 --> 00:02:24,882
To, glupane.

25
00:02:24,925 --> 00:02:27,621
Hvala mnogo, Alis.

26
00:02:28,895 --> 00:02:30,696
Džo?

27
00:02:30,697 --> 00:02:33,291
Moja mama radi u fabrici æebadi.

28
00:02:33,333 --> 00:02:35,927
A gde radi tvoj otac?

29
00:02:38,705 --> 00:02:40,866
On je bankar.

30
00:02:40,907 --> 00:02:43,705
Džo... zašto nam jednostavno ne kažeš

31
00:02:43,743 --> 00:02:47,770
koje je zanimanje tvog oca,
pa da možemo da nastavimo, važi?

32
00:02:47,814 --> 00:02:50,248
On je...

33
00:02:50,283 --> 00:02:51,317
pevaè.

34
00:02:51,318 --> 00:02:53,219
Džozefe!

35
00:02:53,220 --> 00:02:54,487
Astronaut.

36
00:02:54,488 --> 00:02:56,547
Džozefe!

37
00:02:56,590 --> 00:02:57,990
On je maðionièar.

38
00:02:57,991 --> 00:03:00,425
Kaži nam!

39
00:03:00,460 --> 00:03:01,494
On je umro.

40
00:03:01,495 --> 00:03:02,595
U redu, znaš šta?

41
00:03:02,596 --> 00:03:04,163
Dosta je bilo, u redu?

42
00:03:04,164 --> 00:03:05,764
On je èistaè.

43
00:03:05,765 --> 00:03:07,199
Molim? Nisam te dobro èula.

44
00:03:07,200 --> 00:03:10,033
Kaži glasnije tako da
ceo razred može da èuje.

45
00:03:10,070 --> 00:03:11,737
On je domar.

46
00:03:11,738 --> 00:03:14,866
Gde? Gde radi? I govori glasnije.

47
00:03:14,908 --> 00:03:16,475
Ovde u školi.

48
00:03:16,476 --> 00:03:18,569
Èisti toalete.

49
00:03:24,851 --> 00:03:27,046
Tišina!

50
00:03:27,087 --> 00:03:31,581
Više nikad neæeš dodirnuti
ni jedno dete u mom razredu!

51
00:03:37,464 --> 00:03:40,433
Kada ti kažem da nešto
uradiš, oèekujem da to uradiš.

52
00:03:43,169 --> 00:03:45,296
Isti si kao tvoj otac.

53
00:03:45,338 --> 00:03:46,705
Bobe...?

54
00:03:46,706 --> 00:03:49,474
Bože.
Bobe?

55
00:03:49,476 --> 00:03:51,476
Gde su svetla?

56
00:03:53,013 --> 00:03:55,208
Želim da svetla budu ukljuèena sve vreme.

57
00:03:56,917 --> 00:03:58,917
Šta to radiš?

58
00:03:58,919 --> 00:04:00,819
Opet piješ ovde dole?

59
00:04:00,820 --> 00:04:02,321
Ne, En.

60
00:04:02,322 --> 00:04:04,552
Kažem ti... ako te uhvatim kako piješ...

61
00:04:04,591 --> 00:04:06,392
ili naðem još jednu flašu
u ovoj kancelariji...

62
00:04:06,393 --> 00:04:09,453
leteæeš odavde. Da li me èuješ?

63
00:04:09,496 --> 00:04:12,825
Da, En.
Bez izgovora, bez prièe... ništa.

64
00:04:12,866 --> 00:04:14,866
Biæeš napolju.

65
00:04:16,536 --> 00:04:18,766
Da, En...

66
00:04:18,805 --> 00:04:22,571
Želim da danas popraviš
lavabo u mom kupatilu.

67
00:04:28,915 --> 00:04:30,282
I još nešto.

68
00:04:30,283 --> 00:04:32,978
Ja nisam neka ženska koju si
upravo pokupio s ulice.

69
00:04:33,019 --> 00:04:34,920
Obraèaj mi se sa gða Vilijams.

70
00:04:34,921 --> 00:04:36,655
Jesi li razumeo?

71
00:04:36,656 --> 00:04:38,656
Da.

72
00:04:42,195 --> 00:04:45,289
Lepo mirišeš, En.

73
00:04:45,332 --> 00:04:47,332
Ugasi tu cigaretu.

74
00:04:59,546 --> 00:05:01,946
I onda bih je ponovo
udario po debelom dupetu.

75
00:05:01,982 --> 00:05:03,082
Udario, udario...!

76
00:05:03,083 --> 00:05:06,280
Umukni, Rej.

77
00:05:06,319 --> 00:05:08,719
Stvarno ti je spustila pantalone?

78
00:05:12,993 --> 00:05:14,993
Pred svima?

79
00:05:23,169 --> 00:05:24,536
To bih ja uradio.

80
00:05:24,537 --> 00:05:27,700
Udario bih to debelo dupe.

81
00:05:27,741 --> 00:05:30,938
Hoæu reæi, treba samo da je udare!

82
00:05:30,977 --> 00:05:33,241
Bože!

83
00:05:33,279 --> 00:05:35,279
To je strašno.

84
00:06:05,478 --> 00:06:07,537
Ne možeš da se držiš
van nevolje, zar ne?

85
00:06:09,683 --> 00:06:13,278
Gde si doðavola krenuo? Vrati se.

86
00:06:13,319 --> 00:06:16,516
Èime bi trebalo da jedemo? Rukama?

87
00:06:16,556 --> 00:06:18,556
Idi i donesi prokleti pribor.

88
00:06:23,963 --> 00:06:26,124
Da li je rekla tvom ocu?

89
00:06:26,166 --> 00:06:28,600
Ne znam.

90
00:06:28,635 --> 00:06:30,069
Zaslužila je, mama.

91
00:06:30,070 --> 00:06:32,300
Hej, idi operi ruke, prljave su.

92
00:06:32,338 --> 00:06:34,431
Gde je poruka?

93
00:06:41,948 --> 00:06:43,816
Šta je doðavola s tobom?

94
00:06:43,817 --> 00:06:46,615
Zar si toliko glup?

95
00:06:46,653 --> 00:06:48,220
Govorili su o tati.

96
00:06:48,221 --> 00:06:49,521
Neka govore šta god hoæe.

97
00:06:49,522 --> 00:06:51,956
Ignoriši ih, za ime Boga.

98
00:06:51,991 --> 00:06:54,687
Sledeæi put æe da te
premeste u centralnu školu...

99
00:06:54,728 --> 00:06:57,856
sa tom ludom retardiranom
decom. Zar tu želiš da završiš?

100
00:06:57,897 --> 00:06:59,897
Nisam ništa uradio.

101
00:07:08,942 --> 00:07:11,638
Znaèi sada i udaraš ljude?

102
00:07:11,678 --> 00:07:14,476
U redu. Jedimo sada.

103
00:07:14,514 --> 00:07:17,540
Ne, govorim sa tvojim glupim sinom.

104
00:07:17,584 --> 00:07:19,218
Nešto sam te pitao.

105
00:07:19,219 --> 00:07:22,814
Znaèi, sada udaraš
devojèice olovkama?

106
00:07:22,856 --> 00:07:24,856
To je bio kraj sa gumicom.

107
00:07:27,527 --> 00:07:29,620
Slušaj me.

108
00:07:29,662 --> 00:07:32,062
Ako ponovo èujem tako nešto
od tvojih uèiteljica...

109
00:07:32,098 --> 00:07:35,090
odrubiæu ti glavu, èuješ li me?

110
00:07:35,135 --> 00:07:37,135
- Nisam je povredio.
- To je moj posao!

111
00:07:37,137 --> 00:07:39,970
Ja radim tamo! Èuješ li me?

112
00:07:40,006 --> 00:07:43,134
U redu.

113
00:07:43,176 --> 00:07:45,176
U redu?

114
00:08:18,176 --> 00:08:22,609
5 GODINA KASNIJE

115
00:08:31,558 --> 00:08:33,425
Hej, upadaj.

116
00:08:33,426 --> 00:08:35,327
Zašto?

117
00:08:35,328 --> 00:08:37,421
- Upadaj.
- Zašto? Rekao sam mami...

118
00:08:37,463 --> 00:08:40,796
Ako budem morao da izlazim
iz kola, odrubiæu ti glavu.

119
00:08:40,834 --> 00:08:42,893
Rekao sam mami da æu
svratiti u tu radnju...

120
00:08:42,936 --> 00:08:45,200
Nema veze to. Ulazi u kola.

121
00:08:46,339 --> 00:08:48,207
Šta, tata?

122
00:08:48,208 --> 00:08:50,233
Treba nešto da podigneš.

123
00:08:50,276 --> 00:08:52,411
Od koga?
- Džerija.

124
00:08:52,412 --> 00:08:54,880
Moram da radim za njega.

125
00:08:54,914 --> 00:08:58,714
Ulazi u prokleti auto.

126
00:08:58,751 --> 00:09:00,719
Duguješ mu oko 1000 dolara...

127
00:09:00,720 --> 00:09:03,018
Zašto sam ne radiš svoj prljavi posao?

128
00:09:11,598 --> 00:09:13,598
Ulazi u auto!

129
00:10:08,087 --> 00:10:10,112
Šta je? Brišite!

130
00:10:44,090 --> 00:10:46,388
Kasniš dvadeset minuta.

131
00:10:48,494 --> 00:10:51,554
Iscedi sok, a zatim...

132
00:10:51,597 --> 00:10:54,430
proveri frižider.

133
00:10:54,467 --> 00:10:56,731
Èuješ li me?

134
00:10:56,769 --> 00:11:00,603
A onda izaði i proveri bar.

135
00:11:00,640 --> 00:11:02,341
A dok budeš u kupatilu,

136
00:11:02,342 --> 00:11:05,038
stavi toalet papir.

137
00:11:05,078 --> 00:11:07,103
Ti to uradi, to je
tvoja soba za drkanje.

138
00:11:07,146 --> 00:11:09,146
Rasturiæu ti glavu!

139
00:11:21,728 --> 00:11:25,425
Daj mi tri salate sa ovim.

140
00:11:25,465 --> 00:11:27,831
Šta je, mali èoveèe? Šta je?

141
00:11:30,536 --> 00:11:32,595
Da li si dobio nešto da jedeš?

142
00:11:32,638 --> 00:11:34,638
Samo èokoladice.

143
00:11:34,640 --> 00:11:36,972
Èokoladice? Uzmi sendviè.

144
00:11:37,010 --> 00:11:39,274
Kaži Roju da ti dâ sendviè, èoveèe.

145
00:11:39,312 --> 00:11:41,974
U redu je. Uzeæu ove ostatke.

146
00:11:42,015 --> 00:11:44,015
Ne bi to dirao da si video gubavca...

147
00:11:44,017 --> 00:11:45,751
koji je balavio preko toga.

148
00:11:45,752 --> 00:11:47,752
Hej, Roj, matori seronjo!

149
00:11:47,754 --> 00:11:49,021
Šta je?

150
00:11:49,022 --> 00:11:51,820
Donesi deèaku sendviè pre
nego što dobije hepatitis!

151
00:11:51,858 --> 00:11:53,692
Zašto govoriš o hepatitisu?

152
00:11:53,693 --> 00:11:56,287
Donesi mu jebeni sendviè, èoveèe.

153
00:11:56,329 --> 00:11:59,230
Ovde nema hepatitisa.

154
00:11:59,265 --> 00:12:01,324
Evo, idi gore u moj stan...

155
00:12:01,367 --> 00:12:04,097
i donesi mi sitnine.

156
00:12:04,203 --> 00:12:05,303
Gde su limunovi?

157
00:12:05,304 --> 00:12:07,329
U tvojim pantalonama.

158
00:12:07,373 --> 00:12:09,398
Uzeæu prženi sir, Popaje.

159
00:12:09,442 --> 00:12:11,672
Uzeæeš vevericu.

160
00:12:11,711 --> 00:12:15,169
Prženi sir na ražu... matori seronjo.

161
00:12:15,214 --> 00:12:17,214
Kretenu!

162
00:12:32,565 --> 00:12:34,132
Hej, Džeri,

163
00:12:34,133 --> 00:12:37,466
neki klinac je pred vratima.

164
00:12:37,503 --> 00:12:39,528
Šta doðavola hoæeš?

165
00:12:43,876 --> 00:12:45,876
O, Isuse.

166
00:12:45,878 --> 00:12:48,244
Zar ne zna da sam zauzet ovde gore?

167
00:12:48,281 --> 00:12:50,442
Zna da sam zauzet.

168
00:12
0/5000
De: -
Para: -
Resultados (español) 1: [Dupdo]
Copiado!
1
00:01:10,353 --> 00:01:13,150
DŽO FACA

2
00:01:13,153 --> 00:01:15,383
U redu, Don, poèeæemo s tobom.

3
00:01:15,422 --> 00:01:17,447
Moja mama radi kao doktorka...

4
00:01:17,491 --> 00:01:19,584
na mestu gde se raðaju bebe.

5
00:01:23,130 --> 00:01:26,224
Zašto nam ne kažeš šta
je tvoj cilj u životu.

6
00:01:26,266 --> 00:01:28,632
Želim da budem pekarka
i da pravim krofne.

7
00:01:28,668 --> 00:01:31,102
U redu, ko je sledeæi?

8
00:01:37,778 --> 00:01:39,778
Džozefe?

9
00:01:44,651 --> 00:01:46,651
Valjda...

10
00:01:50,757 --> 00:01:52,725
pevaè...

11
00:01:52,726 --> 00:01:56,787
Kao, ovaj... Džoni Rej.

12
00:01:56,830 --> 00:01:59,628
On je...

13
00:01:59,666 --> 00:02:01,861
Kako se to zove?

14
00:02:01,902 --> 00:02:03,769
Šlager-pevaè.

15
00:02:03,770 --> 00:02:05,770
Dobro mu ide kod dama.

16
00:02:06,606 --> 00:02:08,474
Moja mama sakuplja sve njegove ploèe.

17
00:02:08,475 --> 00:02:10,009
Još od kad je bila mala.

18
00:02:10,010 --> 00:02:12,240
Jednom ga je skoro srela.

19
00:02:12,279 --> 00:02:13,746
U redu, Alis...

20
00:02:13,747 --> 00:02:15,747
Zašto ne kažeš Džou...

21
00:02:15,749 --> 00:02:17,749
šta treba da kažete?

22
00:02:17,751 --> 00:02:20,549
Treba da kažemo èime
se naši roditelji bave.

23
00:02:20,587 --> 00:02:22,782
A onda èime bismo mi
voleli da se bavimo.

24
00:02:22,823 --> 00:02:24,882
To, glupane.

25
00:02:24,925 --> 00:02:27,621
Hvala mnogo, Alis.

26
00:02:28,895 --> 00:02:30,696
Džo?

27
00:02:30,697 --> 00:02:33,291
Moja mama radi u fabrici æebadi.

28
00:02:33,333 --> 00:02:35,927
A gde radi tvoj otac?

29
00:02:38,705 --> 00:02:40,866
On je bankar.

30
00:02:40,907 --> 00:02:43,705
Džo... zašto nam jednostavno ne kažeš

31
00:02:43,743 --> 00:02:47,770
koje je zanimanje tvog oca,
pa da možemo da nastavimo, važi?

32
00:02:47,814 --> 00:02:50,248
On je...

33
00:02:50,283 --> 00:02:51,317
pevaè.

34
00:02:51,318 --> 00:02:53,219
Džozefe!

35
00:02:53,220 --> 00:02:54,487
Astronaut.

36
00:02:54,488 --> 00:02:56,547
Džozefe!

37
00:02:56,590 --> 00:02:57,990
On je maðionièar.

38
00:02:57,991 --> 00:03:00,425
Kaži nam!

39
00:03:00,460 --> 00:03:01,494
On je umro.

40
00:03:01,495 --> 00:03:02,595
U redu, znaš šta?

41
00:03:02,596 --> 00:03:04,163
Dosta je bilo, u redu?

42
00:03:04,164 --> 00:03:05,764
On je èistaè.

43
00:03:05,765 --> 00:03:07,199
Molim? Nisam te dobro èula.

44
00:03:07,200 --> 00:03:10,033
Kaži glasnije tako da
ceo razred može da èuje.

45
00:03:10,070 --> 00:03:11,737
On je domar.

46
00:03:11,738 --> 00:03:14,866
Gde? Gde radi? I govori glasnije.

47
00:03:14,908 --> 00:03:16,475
Ovde u školi.

48
00:03:16,476 --> 00:03:18,569
Èisti toalete.

49
00:03:24,851 --> 00:03:27,046
Tišina!

50
00:03:27,087 --> 00:03:31,581
Više nikad neæeš dodirnuti
ni jedno dete u mom razredu!

51
00:03:37,464 --> 00:03:40,433
Kada ti kažem da nešto
uradiš, oèekujem da to uradiš.

52
00:03:43,169 --> 00:03:45,296
Isti si kao tvoj otac.

53
00:03:45,338 --> 00:03:46,705
Bobe...?

54
00:03:46,706 --> 00:03:49,474
Bože.
Bobe?

55
00:03:49,476 --> 00:03:51,476
Gde su svetla?

56
00:03:53,013 --> 00:03:55,208
Želim da svetla budu ukljuèena sve vreme.

57
00:03:56,917 --> 00:03:58,917
Šta to radiš?

58
00:03:58,919 --> 00:04:00,819
Opet piješ ovde dole?

59
00:04:00,820 --> 00:04:02,321
Ne, En.

60
00:04:02,322 --> 00:04:04,552
Kažem ti... ako te uhvatim kako piješ...

61
00:04:04,591 --> 00:04:06,392
ili naðem još jednu flašu
u ovoj kancelariji...

62
00:04:06,393 --> 00:04:09,453
leteæeš odavde. Da li me èuješ?

63
00:04:09,496 --> 00:04:12,825
Da, En.
Bez izgovora, bez prièe... ništa.

64
00:04:12,866 --> 00:04:14,866
Biæeš napolju.

65
00:04:16,536 --> 00:04:18,766
Da, En...

66
00:04:18,805 --> 00:04:22,571
Želim da danas popraviš
lavabo u mom kupatilu.

67
00:04:28,915 --> 00:04:30,282
I još nešto.

68
00:04:30,283 --> 00:04:32,978
Ja nisam neka ženska koju si
upravo pokupio s ulice.

69
00:04:33,019 --> 00:04:34,920
Obraèaj mi se sa gða Vilijams.

70
00:04:34,921 --> 00:04:36,655
Jesi li razumeo?

71
00:04:36,656 --> 00:04:38,656
Da.

72
00:04:42,195 --> 00:04:45,289
Lepo mirišeš, En.

73
00:04:45,332 --> 00:04:47,332
Ugasi tu cigaretu.

74
00:04:59,546 --> 00:05:01,946
I onda bih je ponovo
udario po debelom dupetu.

75
00:05:01,982 --> 00:05:03,082
Udario, udario...!

76
00:05:03,083 --> 00:05:06,280
Umukni, Rej.

77
00:05:06,319 --> 00:05:08,719
Stvarno ti je spustila pantalone?

78
00:05:12,993 --> 00:05:14,993
Pred svima?

79
00:05:23,169 --> 00:05:24,536
To bih ja uradio.

80
00:05:24,537 --> 00:05:27,700
Udario bih to debelo dupe.

81
00:05:27,741 --> 00:05:30,938
Hoæu reæi, treba samo da je udare!

82
00:05:30,977 --> 00:05:33,241
Bože!

83
00:05:33,279 --> 00:05:35,279
To je strašno.

84
00:06:05,478 --> 00:06:07,537
Ne možeš da se držiš
van nevolje, zar ne?

85
00:06:09,683 --> 00:06:13,278
Gde si doðavola krenuo? Vrati se.

86
00:06:13,319 --> 00:06:16,516
Èime bi trebalo da jedemo? Rukama?

87
00:06:16,556 --> 00:06:18,556
Idi i donesi prokleti pribor.

88
00:06:23,963 --> 00:06:26,124
Da li je rekla tvom ocu?

89
00:06:26,166 --> 00:06:28,600
Ne znam.

90
00:06:28,635 --> 00:06:30,069
Zaslužila je, mama.

91
00:06:30,070 --> 00:06:32,300
Hej, idi operi ruke, prljave su.

92
00:06:32,338 --> 00:06:34,431
Gde je poruka?

93
00:06:41,948 --> 00:06:43,816
Šta je doðavola s tobom?

94
00:06:43,817 --> 00:06:46,615
Zar si toliko glup?

95
00:06:46,653 --> 00:06:48,220
Govorili su o tati.

96
00:06:48,221 --> 00:06:49,521
Neka govore šta god hoæe.

97
00:06:49,522 --> 00:06:51,956
Ignoriši ih, za ime Boga.

98
00:06:51,991 --> 00:06:54,687
Sledeæi put æe da te
premeste u centralnu školu...

99
00:06:54,728 --> 00:06:57,856
sa tom ludom retardiranom
decom. Zar tu želiš da završiš?

100
00:06:57,897 --> 00:06:59,897
Nisam ništa uradio.

101
00:07:08,942 --> 00:07:11,638
Znaèi sada i udaraš ljude?

102
00:07:11,678 --> 00:07:14,476
U redu. Jedimo sada.

103
00:07:14,514 --> 00:07:17,540
Ne, govorim sa tvojim glupim sinom.

104
00:07:17,584 --> 00:07:19,218
Nešto sam te pitao.

105
00:07:19,219 --> 00:07:22,814
Znaèi, sada udaraš
devojèice olovkama?

106
00:07:22,856 --> 00:07:24,856
To je bio kraj sa gumicom.

107
00:07:27,527 --> 00:07:29,620
Slušaj me.

108
00:07:29,662 --> 00:07:32,062
Ako ponovo èujem tako nešto
od tvojih uèiteljica...

109
00:07:32,098 --> 00:07:35,090
odrubiæu ti glavu, èuješ li me?

110
00:07:35,135 --> 00:07:37,135
- Nisam je povredio.
- To je moj posao!

111
00:07:37,137 --> 00:07:39,970
Ja radim tamo! Èuješ li me?

112
00:07:40,006 --> 00:07:43,134
U redu.

113
00:07:43,176 --> 00:07:45,176
U redu?

114
00:08:18,176 --> 00:08:22,609
5 GODINA KASNIJE

115
00:08:31,558 --> 00:08:33,425
Hej, upadaj.

116
00:08:33,426 --> 00:08:35,327
Zašto?

117
00:08:35,328 --> 00:08:37,421
- Upadaj.
- Zašto? Rekao sam mami...

118
00:08:37,463 --> 00:08:40,796
Ako budem morao da izlazim
iz kola, odrubiæu ti glavu.

119
00:08:40,834 --> 00:08:42,893
Rekao sam mami da æu
svratiti u tu radnju...

120
00:08:42,936 --> 00:08:45,200
Nema veze to. Ulazi u kola.

121
00:08:46,339 --> 00:08:48,207
Šta, tata?

122
00:08:48,208 --> 00:08:50,233
Treba nešto da podigneš.

123
00:08:50,276 --> 00:08:52,411
Od koga?
- Džerija.

124
00:08:52,412 --> 00:08:54,880
Moram da radim za njega.

125
00:08:54,914 --> 00:08:58,714
Ulazi u prokleti auto.

126
00:08:58,751 --> 00:09:00,719
Duguješ mu oko 1000 dolara...

127
00:09:00,720 --> 00:09:03,018
Zašto sam ne radiš svoj prljavi posao?

128
00:09:11,598 --> 00:09:13,598
Ulazi u auto!

129
00:10:08,087 --> 00:10:10,112
Šta je? Brišite!

130
00:10:44,090 --> 00:10:46,388
Kasniš dvadeset minuta.

131
00:10:48,494 --> 00:10:51,554
Iscedi sok, a zatim...

132
00:10:51,597 --> 00:10:54,430
proveri frižider.

133
00:10:54,467 --> 00:10:56,731
Èuješ li me?

134
00:10:56,769 --> 00:11:00,603
A onda izaði i proveri bar.

135
00:11:00,640 --> 00:11:02,341
A dok budeš u kupatilu,

136
00:11:02,342 --> 00:11:05,038
stavi toalet papir.

137
00:11:05,078 --> 00:11:07,103
Ti to uradi, to je
tvoja soba za drkanje.

138
00:11:07,146 --> 00:11:09,146
Rasturiæu ti glavu!

139
00:11:21,728 --> 00:11:25,425
Daj mi tri salate sa ovim.

140
00:11:25,465 --> 00:11:27,831
Šta je, mali èoveèe? Šta je?

141
00:11:30,536 --> 00:11:32,595
Da li si dobio nešto da jedeš?

142
00:11:32,638 --> 00:11:34,638
Samo èokoladice.

143
00:11:34,640 --> 00:11:36,972
Èokoladice? Uzmi sendviè.

144
00:11:37,010 --> 00:11:39,274
Kaži Roju da ti dâ sendviè, èoveèe.

145
00:11:39,312 --> 00:11:41,974
U redu je. Uzeæu ove ostatke.

146
00:11:42,015 --> 00:11:44,015
Ne bi to dirao da si video gubavca...

147
00:11:44,017 --> 00:11:45,751
koji je balavio preko toga.

148
00:11:45,752 --> 00:11:47,752
Hej, Roj, matori seronjo!

149
00:11:47,754 --> 00:11:49,021
Šta je?

150
00:11:49,022 --> 00:11:51,820
Donesi deèaku sendviè pre
nego što dobije hepatitis!

151
00:11:51,858 --> 00:11:53,692
Zašto govoriš o hepatitisu?

152
00:11:53,693 --> 00:11:56,287
Donesi mu jebeni sendviè, èoveèe.

153
00:11:56,329 --> 00:11:59,230
Ovde nema hepatitisa.

154
00:11:59,265 --> 00:12:01,324
Evo, idi gore u moj stan...

155
00:12:01,367 --> 00:12:04,097
i donesi mi sitnine.

156
00:12:04,203 --> 00:12:05,303
Gde su limunovi?

157
00:12:05,304 --> 00:12:07,329
U tvojim pantalonama.

158
00:12:07,373 --> 00:12:09,398
Uzeæu prženi sir, Popaje.

159
00:12:09,442 --> 00:12:11,672
Uzeæeš vevericu.

160
00:12:11,711 --> 00:12:15,169
Prženi sir na ražu... matori seronjo.

161
00:12:15,214 --> 00:12:17,214
Kretenu!

162
00:12:32,565 --> 00:12:34,132
Hej, Džeri,

163
00:12:34,133 --> 00:12:37,466
neki klinac je pred vratima.

164
00:12:37,503 --> 00:12:39,528
Šta doðavola hoæeš?

165
00:12:43,876 --> 00:12:45,876
O, Isuse.

166
00:12:45,878 --> 00:12:48,244
Zar ne zna da sam zauzet ovde gore?

167
00:12:48,281 --> 00:12:50,442
Zna da sam zauzet.

168
00:12
Está traduciendo, por favor espere..
 
Otros idiomas
El soporte de la herramienta de traducción: Chino tradicional, Detectar idioma, Indonesio, Klingon, afrikáans, albanés, alemán, amhárico, armenio, azerí, bengalí, bielorruso, birmano, bosnio, búlgaro, camboyano, canarés, catalán, cebuano, checo, chichewa, chino, cingalés, coreano, corso, criollo haitiano, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, esperanto, estonio, euskera, finlandés, francés, frisio, gallego, galés, gaélico escocés, georgiano, griego, gujarati, hausa, hawaiano, hebreo, hindi, hmong, húngaro, igbo, inglés, irlandés, islandés, italiano, japonés, javanés, kazajo, kinyarwanda, kirguís, kurdo, lao, latín, letón, lituano, luxemburgués, macedonio, malayalam, malayo, malgache, maltés, maorí, maratí, mongol, neerlandés, nepalí, noruego, oriya, panyabí, pastún, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, samoano, serbio, sesoto, shona, sindhi, somalí, suajili, sueco, sundanés, tagalo, tailandés, tamil, tayiko, telugu, turco, turkmeno, tártaro, ucraniano, uigur, urdu, uzbeco, vietnamita, xhosa, yidis, yoruba, zulú, árabe, traducción de idiomas.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: